Home Master Index
←Prev   1 Samual 25:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה הברכה הזאת אשר הביא שפחתך לאדני ונתנה לנערים המתהלכים ברגלי אדני
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th hbrkh hzAt ASHr hbyA SHpKHtk lAdny vntnh ln`rym hmthlkym brgly Adny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quapropter suscipe benedictionem hanc quam adtulit ancilla tua tibi domino meo et da pueris qui sequuntur te dominum meum

King James Variants
American King James Version   
And now this blessing which your handmaid has brought to my lord, let it even be given to the young men that follow my lord.
King James 2000 (out of print)   
And now this blessing which your handmaid has brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.

Other translations
American Standard Version   
And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord.
Darby Bible Translation   
And now this blessing which thy bondmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wherefore receive this blessing, which thy handmaid hath brought to thee, my lord: and give it to the young men that follow thee, my lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord.
English Standard Version Journaling Bible   
And now let this present that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.
God's Word   
Here is a gift I am bringing to you. May it be given to the young men who are in your service.
Holman Christian Standard Bible   
Accept this gift your servant has brought to my lord, and let it be given to the young men who follow my lord.
International Standard Version   
Now let this present that your servant has brought to your majesty be given to the young men who follow your majesty.
NET Bible   
Now let this present that your servant has brought to my lord be given to the servants who follow my lord.
New American Standard Bible   
"Now let this gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord.
New International Version   
And let this gift, which your servant has brought to my lord, be given to the men who follow you.
New Living Translation   
And here is a present that I, your servant, have brought to you and your young men.
Webster's Bible Translation   
And now this blessing which thy handmaid hath brought to my lord, let it even be given to the young men that follow my lord.
The World English Bible   
Now this present which your servant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord.